My-library.info
Все категории

Матвей Курилкин - Будни имперской стражи[СИ]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Матвей Курилкин - Будни имперской стражи[СИ]. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Будни имперской стражи[СИ]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
472
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Матвей Курилкин - Будни имперской стражи[СИ]

Матвей Курилкин - Будни имперской стражи[СИ] краткое содержание

Матвей Курилкин - Будни имперской стражи[СИ] - описание и краткое содержание, автор Матвей Курилкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Будни имперской стражи[СИ] читать онлайн бесплатно

Будни имперской стражи[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Матвей Курилкин
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Скажи-ка, сержант, что у тебя с твоей Тиллэ, — так непринужденно и незаметно шеф сменил тему с обсуждения быта орков на мою личную жизнь.

— Не сказал бы, что это ваше дело, дорогие напарники, но я все-таки отвечу. У нас с Матерью Сенней нормальные, ровные, и в чем-то даже дружественные отношения. Я со всем рвением защищаю интересы семьи, пока это не противоречит законам империи, Мать Сенней мне за это благодарна. Собственно, у вас с ней такие же отношения, но вы, почему-то, не стремитесь обсуждать их.

— Понятно. Слышишь, Ханыга, наш драгоценный напарник такими вот выражениями, признается в собственной трусости. Правильно, он у нас натура интеллектуальная и высокодуховная, ему сказать, что у него поджилки трясутся, воспитание не позволяет.

Ханыга на это кивал с самым серьезным видом.

— А что вы хотите, что бы я пригласил ее на романтический ужин, или как? Ничего, что у нас немного разное социальное положение? Да и возраст слегка отличается.

Шеф осторожно постучал мне по голове кулаком. Ну, как обычно стучат, сравнивая с деревом.

— А кто сказал, что будет легко? Но я же вижу, что она тебе нравится. А ты, вместо того, чтобы обсудить этот вопрос с ней, все уже решил за обоих. Отношения у них дружеские, возраст у них отличается! Демоны тебя задери, сержант, у тебя даже отговорки какие-то детские!

— С чего ты взял, что я что-то решил за обоих? Во-первых, никто еще никому в любви не признавался. Да, она мне действительно нравится, но кто сказал, что я нравлюсь ей? И во-вторых, сами могли заметить — от дружеского расположения в последнее время тоже мало чего осталось. — Я против воли втянулся в спор.

— Всем видьно, что нрвьшся, — торжественно включился в разговор Ханыга. — Мъя жна так ж себя вьла, кгда мы тлько познакомились. И я тж не верил своему счастью! — Глаза Ханыги мечтательно прикрылись, а на губах появилась легкая улыбка — как будто след давних поцелуев. Я всегда немного завидовал нашему зеленому напарнику — у него любимая жена, и они живут с ней душа в душу. Пару раз он зазывал нас в гости, где нас кормила фирменными гоблинскими грибами, симпатичная застенчивая гоблиночка, которая смотрела на мужа с гордостью и обожанием.

— Вот! Слушай, что тебе говорит опытный семейный мужик! — обрадовался поддержке шеф, — Если я для тебя в этом не авторитет, так хоть ему поверь! Эх, мне бы твои проблемы… задумчиво протянул он напоследок.

Я аж поперхнулся, а с гоблина слетела вся его мечтательность, и он очень ехидно захихикал. Похоже, для него амурные дела шефа уже тоже давно не являлись тайной.

— Шеф, у тьбя проблем свсем нет, но скоро будут. Твъей женщине уж скоро надъест ждать!

От удивления у орка отвалилась челюсть, так что я получил возможность любоваться его отполированными клыками во всей их красе. Он попытался сделать вид, что не понимает о чем речь, но вскоре, наконец, сознался — вместе с Ханыгой мы быстро вывели его на чистую воду, так что ему, наконец, тоже пришлось во всем признаться. Разговор перешел на обсуждение его и Капитана Гриахайя трудностей во взаимопонимании, и мои амурные дела, к моему облегчению были преданы забвению.

В общем, в тот день неприятностей так и не произошло. И в следующие трое суток — тоже. Все эти ночи мы с шефом и Ханыгой то сидели в кабинете, то занимались тем же самым в ближайшем трактире, то, для разнообразия, патрулировали город. Призрак, который так рвался "осмотреться", "разобраться в обстановке" и "посмотреть на современную столицу" уже на вторую ночь стал везде нас сопровождать. Он явно истосковался по новым впечатлениям, и теперь наверстывал недостачу всеми доступными способами. Мы слонялись по городу, заходили в трактиры, работавшие по ночам, пару раз даже посетили храмы разных богов. Люди в городе, конечно, привычны ко многому, но призрак в компании стражников был все еще довольно экзотическим зрелищам — через два дня Свенсон, задержавшийся допоздна сообщил, что по городу уже ходят слухи, будто из стражи нельзя уволиться после смерти, и доблестные стражники продолжают охранять закон и порядок даже отдав концы. Смех смехом, но Старик действительно пытался вникнуть в наши методы работы, и очень сожалел, что в данный момент мы не занимаемся каким-нибудь интересным делом — ему очень хотелось поучаствовать.

Неприятности начались вовсе не ночью, как мы все почему-то ожидали, а поздним утром, когда я только добрался до постели после дежурства. Сплю я всегда чутко, но на этот раз, после целой ночи прогулок под луной в компании с двумя коллегами и призраком, я уснул довольно крепко. Проснулся я от того, что крысодлак остервенело грыз мое многострадальное ухо. На этот раз я не стал возмущаться — сразу вспомнил, что из прихоти таким болезненным способом умный зверь меня будить не будет. Вместо этого я внимательно прислушался, после чего злобно выругался про себя. По первому этажу кто-то ходил. Причем, не один — судя по звукам, незваных гостей было несколько. Я тихо встал и начал одеваться. Если это те, кто я думаю, не помешает еще и вооружиться — слава богам, все необходимое я держал в спальне.

К сожалению, я успел только натянуть штаны, и задвинуть под кровать ковчежец с прахом старика, с которым я не расставался с тех пор, как мне его передали. Очень жаль, что я до сих пор не устроил в доме несколько приличных тайников — то лень было, то некогда. А теперь вот возникла необходимость, а приходится обходиться. Впрочем, я еще надеялся справиться с грабителями самостоятельно. Одеться мне не дали — видимо, услышали мое шевеление, или еще как-то его почувствовали. Дверь в спальню, которую я и так не запираю, была выбита сильным пинком, и тут же разбились окна.

В общем, предпринять я практически ничего не успел — я едва успел подскочить к одному из нападавших, и сразу потерял сознание. Не просто так, разумеется, а потому, что кто-то быстро опустил мне на голову что-то тяжелое.

Очнулся я на удивление быстро. И опять от того, что мое ухо жевал крысодлак. Последние воспоминания, к счастью, от меня никуда не делись, так что времени на то, чтобы сориентироваться в ситуации понадобилось не много. Я только заглянул под кровать, чтобы убедиться, что ковчежец со стариком действительно уже унесли. Долго думать, что же в связи со случившимся делать, не пришлось. Крысодлак явственно давал понять, что готов пуститься в погоню — значит, похитители ушли еще не слишком далеко. Я накинул на себя что-то, что бы только не нарушать приличий, появившись на улице, да подхватил пояс с оружием, и через пару минут мы со зверем, стараясь перебегать открытые пространства как можно быстрее, насколько это возможно незаметно следовали за каретой. К моему облегчению, двигались похитители не слишком быстро — чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, надо думать. Так что мы без труда поспевали, и, в конце концов, остановились около роскошного особняка располагавшегося чуть ли не напротив императорского дворца. Во всяком случае, не далеко от центральной площади столицы. Я пронаблюдал, как похитители вынесли нечто, вполне подходящее по размерам к утерянному ковчежцу, завернутое в темную ткань к черному входу, затем карету тоже загнали вовнутрь, и все стихло.

Ознакомительная версия.


Матвей Курилкин читать все книги автора по порядку

Матвей Курилкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Будни имперской стражи[СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Будни имперской стражи[СИ], автор: Матвей Курилкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.